lunes, 26 de septiembre de 2011

Human

THE KILLERS - Day & Age (2008 Indie)
Human
I did my best to notice
When the call came down the line
Up to the platform of surrender
I was brought but I was kind
traducción de transmusiclation
And sometimes I get nervous
When I see an open door
Close your eyes, clear your heart
Cut the cord

Are we human or are we dancer?
My sign is vital, my hands are cold
And I'm on my knees
looking for the answer
Are we human or are we dancer?
Pay my respects to grace and virtue
Send my condolences to good
Give my regards to soul and romance
They always did the best they could
And so long to devotion
traducción de transmusiclation
You taught me everything I know
Wave goodbye, wish me well
You've got to let me go

Are we human or are we dancer?
My sign is vital, my hands are cold
And I'm on my knees
looking for the answer
Are we human or are we dancer?
Will your system be alright
When you dream of home tonight
There is no message we're receiving
Let me know, is your heart still beating?
Are we human or are we dancer?
My sign is vital, my hands are cold
And I'm on my knees
looking for the answer
You've gotta let me know
Are we human or are we dancer?
My sign is vital, my hands are cold
And I'm on my knees
looking for the answer
Are we human or are we dancer?
Are we human or are we dancer?
Are we human or are we dancer?

Humano
Hice todo lo posible por darme cuenta
cuando la llamada rebasó la línea
hasta la tribuna de rendición
me trajeron, pero fui amable
Y algunas veces me pongo nervioso
Cuando veo una puerta abierta
Cierra tus ojos, vacía tu corazón
Corta la cuerda

¿Somos humano o somos bailarín?
Mi señal es vital, mis manos están frías
Y estoy arrodillado buscando la respuesta
¿Somos humano o somos bailarín?
Presentad mis respetos
a la gracia y a la virtud
Enviad mis condolencias al bien
Saludad de mi parte
al alma y al romanticismo
Hicieron siempre lo que pudieron
Y adiós a la devoción
Me enseñaste todo lo que sé
Dime adiós, deséame suerte
Tienes que dejarme ir

¿Somos humano o somos bailarín?
Mi señal es vital, mis manos están frías
Y estoy arrodillado buscando la respuesta
¿Somos humano o somos bailarín?

¿Estará tu sistema bien cuando
sueñes con tu hogar esta noche?
No recibimos ningún mensaje
Déjame saber ¿Tu corazón late todavía?
¿Somos humano o somos bailarín?
Mi señal es vital, mis manos están frías
Y estoy arrodillado buscando la respuesta
Tienes que hacérmelo saber
traducción de transmusiclation
¿Somos humano o somos bailarín?
Mi señal es vital, mis manos están frías
Y estoy arrodillado buscando la respuesta
¿Somos humano o somos bailarín?
¿Somos humano o somos bailarín?
¿Somos humano o somos bailarín?

viernes, 23 de septiembre de 2011

Hello

MARTING SOLVEIG - Smash (2011
Hello
Ladies and Gentlemen
It is a pleasure to be here in Paris
on Roland Garros for a Grand Slam action
The match of the day:
Martin Solveig against Bob Sinclair

I could stick around and
get along with you, hello! Oh oh oh oh
It doesn't really mean
that I'm into you, hello! Oh oh oh oh
You're alright but I'm here
darling, to enjoy the party
Don't get too excited 'cause
that's all you get from me, hey!
Yeah, I think you're cute
but I really think that you should know
I just came to say hello
hello, hello, hello! Oh oh oh oh

I'm not the kinda girl to get
messed up with you, hello! Oh oh oh oh
I'ma let you try to convince me to
hello! Oh oh oh oh
It's alright I'm getting dizzy
just enjoy the party
It's OK with me if you don't have
that much to say, hey!
Kinda like this game, but
there's something you should know
I just came to say hello, hey! Hey!
I could stick around and
get along with you, hello! Oh oh oh oh
It doesn't really mean
that I'm into you, hello! Oh oh oh oh

You're alright but I'm here
darling, to enjoy the party
Don't get too excited
‘cause that’s all you get from me hey!
Yeah I think you’re cute
but really you should know
I just came to say hello
hello, hello, hello!

I'm not the kinda girl to get
messed up with you, hello! Oh oh oh oh
I'ma let you try to convince me to
hello! Oh oh oh oh
It's alright, I'm getting dizzy
just enjoy the party
It's OK with me if you don't have
that much to say, hey!
Kinda like this game, but
there's something you should know
I just came to say hello, hey!

Hola
Damas y Caballeros
Es un placer estar aquí

en París en Roland Garros
para la acción del Grand Slam
El partido del día:
Martin Solveig contra Bob Sinclair

Podría quedarme ahí plantada
llevarme bien contigo, hola! Oh oh oh oh
Eso no quiere decir en realidad
que me gustes, hola! Oh oh oh oh
Tú estás muy bien, pero estoy aquí
querido, para disfrutar del partido [fiesta]
No te emociones demasiado, porque
eso es todo lo que obtienes de mí, oye!
Sí, creo que eres mono
pero realmente creo que deberías saber
que tan sólo vine a decir hola
hola, hola, hola! Oh oh oh oh

No soy la clase de chica que
se dejaría enredar por ti, hola! Oh oh oh oh
Voy a dejar que trates de convencerme
hola! Oh oh oh oh
Está bien me estoy mareando
tan sólo disfruta del partido [fiesta]
Me parece bien si tú no tienes
mucho que decir, oye!
De alguna manera me gusta este juego, pero
hay algo que deberías saber
Tan sólo vine para decir hola, oye, oye!
Podría quedarme ahí plantada y
llevarme bien contigo, hola! Oh oh oh oh
Eso no quiere decir que en realidad
me gustes, hola! Oh oh oh oh

Tú estás muy bien, pero estoy aquí
querido, para disfrutar del partido [fiesta]
No te emociones demasiado, porque
eso es todo lo que obtienes de mí, oye!
Sí, creo que eres mono
pero realmente deberías saber
que tan sólo vine a decir hola
hola, hola, hola!

No soy la clase de chica que
se dejaría enredar por ti, hola! Oh oh oh oh
Voy a dejar que trates de convencerme
hola! Oh oh oh oh
Está bien me estoy mareando
tan sólo disfruta del partido [fiesta]
Me parece bien si tú no tienes
mucho que decir, oye!
De algún modo me gusta este juego, pero
hay algo que deberías saber
Tan sólo vine para decir hola, oye!

martes, 20 de septiembre de 2011

We´ll Be A Dream

WE THE KINGS - Smile Kid (2009 Pop Rock)


We´ll Be A Dream ( Feat. Demi Lobato)
Do you remember the nights we
fainted just laughing
smiling for hours at anything
remember the nights we
drove around crazy in love

when the lights go out
we'll be safe and sound
we'll take control of the world
like it's all we have to hold onto
and we'll be a dream

do you remember the nights we
made our way dreaming
hoping of being someone big
we were so young then
we were too crazy in love

when the lights go out
we'll be safe and sound
we'll take control of the world
like it's all we have to hold onto
and we'll be a dream


when the lights go out
we'll be safe and sound
we'll take control of the world
like it's all we have to hold onto
and we'll be

when the lights go out
we'll be safe and sound
we'll take control of the world
like it's all we have to hold onto
and we'll be a dream
Seremos Un sueño
¿Te acuerdas de las noches?
En las que nos quedábamos solo riendo
Sonriendo por horas por cualquier cosa
Recuerdas las noches
En las que conducíamos por ahí locamente enamorados

Cuando las luces se apaguen
Estaremos salvos y sanos
Tomaremos el control del mundo
Eso es  todo a lo que tenemos que aferrarnos
Y seremos un sueño

Recuerdas las noches
en las que hicimos nuestro camino soñando
Esperando ser alguien grande
Éramos tan jóvenes entonces
Estábamos demasiado locos de amor

Cuando las luces se apaguen
Estaremos salvos y sanos
Tomaremos el control del mundo
Eso es todo a lo que tenemos que aferrarnos
Y seremos un sueño

Cuando las luces se apaguen
Estaremos salvos y sanos
Tomaremos el control del mundo
Eso es todo a lo que tenemos que aferrarnos
Y seremos

Cuando las luces se apaguen
Estaremos salvos y sanos
Tomaremos el control del mundo
Eso es todo a lo que tenemos que aferrarnos
Y seremos un sueño


sábado, 17 de septiembre de 2011

Best Not To Say It

BEL AND THE BOY  - Bell And The Boy (2011 Pop)
Best Not To Say
Stars are in our eyes
It’s hard to stay the line
But everything is a real big dream
When you’re close to me

We try to live our lives
In this complicated hive
But everything is a toxic scene
And no good for me

I need to breathe
I need you by my side  

I need to feel
Feel that you’re alive


WAIT, I´M FALLING THROUGH THESE TREES
AND IT´S SUFFOCATING
LIGHT, I´M SINKING TO MY KNEES

BEST NOT TO SAY IT
STAY, I´M CALLING OUT YOUR NAME
AND IT’S ILLUMINATING
TIME, SHOWING ME THE WAY
BEST NOT TO SAY IT

Truth can burn our skin
Into lies we fade within
But everything is as clear as day
When you read to me

Head for the bright lights
In my estimated sight
where everything can be true and gold
When you sell your soul
 Mejor No Decirlo
La estrellas están en nuestros ojos
Es difícl mantener la línea
Pero todo es un gran sueño real
Cuando  estás cerca de mi
Nosotros tratamos de vivir nuestras vidas
En esta colmena tan complicada
Pero todo es una tóxica escena
Y no es bueno para mi
Necesito respirar
Te necesito a mi lado
  Necesito sentirme
Siente que estás vivo
Necesito sentirme Espera, estoy cayendo a través de estos árboles
Siente que estás vivo
Y es asfixiante
 Luz, me estoy hundiendo en mis rodillas
Mejor no decirlo      
Permanece, te llamo por tu nombre
Y es esclarecedor
Tiempo/ ahora, muestramé el camino
Mejor no decirlo
La verdad puede quemar nuestra piel
Nos desvanecemos dentro de la mentira
Pero todo es tan claro como el día
Cuando tú me lees
Dirigeté hacia las luces brillantes
En mi calculada vista
Donde todo puede ser verdad y oro
Cuando tu vendes tu alma

miércoles, 14 de septiembre de 2011

Wherever You Will Go

THE CALLING - Camino Palmero (2001 Alternativo)
Wherever Youl Will Go
So lately, I've been wonderin
Who will be there to take my place
When I'm gone, you'll need love
To light the shadows on your face
If a great wave should fall
It would fall upon us all
And between the sand and stone
Could you make it on your own

[Chorus:]
If I could, then I would
I'll go wherever you will go
Way up high or down low
I'll go wherever you will go

And maybe, I'll find out
The way to make it back someday
To watch you, to guide you
Through the darkest of your days
If a great wave should fall
It would fall upon us all
Well I hope there's someone out there
Who can bring me back to you

[Chorus]

Runaway with my heart
Runaway with my hope
Runaway with my love

I know now, just quite how
My life and love might still go on
In your heart and your mind
I'll stay with you for all of time

[Chorus]

If I could turn back time
I'll go wherever you will go
If I could make you mine
I'll go wherever you will go



Donde Quiera Que Vayas
Últimamente, me pregunto
¿Quién estará en mi lugar?
Cuando amor, necesites
Para iluminar las sombras de tu  cara
Si sombras deben caer
Caería sobre todos nosotros
Y entre la arena y las piedras
¿Podras hacerlo por ti misma?

Si pudiera lo haría
Iré dondequiera que vayas
Hacia arriba o hacia abajo
Iré dondequiera que vayas

Y tal vez, encontraré
El camino para volver algún día
Para mirarte, para guiarte
A través de la oscuridad de tus días
Si una gran sombra debería caer
Caería sobre todos nosotros
Bien, espero que haya alguien allá afuera
Quien pueda volverme a ti

Si pudiera lo haría
Iré dondequiera que vayas
Hacia arriba o hacia abajo
Iré dondequiera que vayas

Escapar con mi corazón
Escapar con mi esperanza
Escapar con mi amor

Yo sé, realmente como
Mi vida y amor aún deben continuar
En tu corazón y en tu mente
Estaré contigo todo el tiempo

Si pudiera lo haría
Iré dondequiera que vayas
Hacia arriba o hacia abajo
Iré dondequiera que vayas

Si pudiera volver el tiempo
Iría dondequiera que vayas
Si pudiera hacerte mía
Iría dondequiera que vayas

domingo, 11 de septiembre de 2011

Angelia

Richard Marx - Repeat Offendert (1989 Pop/Rock)

Angelia
Memories of you and me
Tumble inside my head
The way that we used to be
Things that we said
No one has ever made me believe so strong
You left me to wonder
How did our love go wrong

Angelia
Where you running to now
Angelia
Got to make you turn around

I lie awake at night
Wait for the sun to shine
I still feel you next to me
Your lips on mine
Without a warning
You made our love a lie
You said you were sorry
But you never told me why

Angelia
Where you running to now
Angelia
Got to make you turn around

Maybe my love is in vain
Maybe you're the hurting kind
Can't take no more of this pain
I've got to get you off my mind

Tried to be what you wanted
I gave you all I had
You left me with nothin'
Nothin' but a photograph

Angelia
Where you running to now
Angelia
Got to make you turn around
Angelia
Where you running to now
Angelia
Got to make you turn around
Angelia
Recuerdos tuyos y mios
Dan vueltas dentro de mi cabeza
La manera en que solíamos ser
Las cosas que nos deciamos
Nadie nunca me ha hecho sentir tan fuerte
Me hiciste preguntarme
Como nuestro amor salió mal

Angelia
¿Donde estás yendo ahora?
Angelia
Tengo que hacerte volver

Me quedo despierto por la noche
Espero que brille el sol
Aún te siento junto a mi
Tus labios en los míos
Sin una advertencia
Hiciste a nuestro amor una mentira
Dijiste que lo sentías
Pero nunca me dijiste por que

Angelia
¿Donde estás yendo ahora?
Angelia
Tengo que hacerte volver

Tal vez mi amor sea en vano
Tal vez tu seas de la clase que hiere
No puedo tomar mas de este dolor
Tengo que sacarte de mi mente
Sacarte de mi mente

Intenté ser lo que tu querías
Te di todo lo que tenía
Me dejaste sin nada
Nada mas que una fotografía

Angelia
¿Donde estás yendo ahora?
Angelia
Tengo que hacerte volver
Angelia
¿Donde estás yendo ahora?
Angelia
¿Donde estás yendo ahora?
¿Donde estás yendo ahora?

jueves, 8 de septiembre de 2011

White Flag

DIDO - Life For Rent (2003 Pop)
White Flag
I know you think that I shouldn't still love you,
Or tell you that.
But if I didn't say it, well I'd still have felt it
where's the sense in that?

I promise I'm not trying to make your life harder
Or return to where we were

I will go down with this ship
And I won't put my hands up and surrender
There will be no white flag above my door
I'm in love and always will be

I know I left too much mess and
destruction to come back again
And I caused nothing but trouble
I understand if you can't talk to me again
And if you live by the rules of "it's over"
then I'm sure that that makes sense

I will go down with this ship
And I won't put my hands up and surrender
There will be no white flag above my door
I'm in love and always will be

And when we meet
Which I'm sure we will
All that was there
Will be there still
I'll let it pass
And hold my tongue
And you will think
That I've moved on....

I will go down with this ship
And I won't put my hands up and surrender
There will be no white flag above my door
I'm in love and always will be

I will go down with this ship
And I won't put my hands up and surrender
There will be no white flag above my door
I'm in love and always will be

I will go down with this ship
And I won't put my hands up and surrender
There will be no white flag above my door
I'm in love and always will be

Bandera Blanca
Sé que piensas que no debería seguir queriéndote,
Te diré eso.
Pero si no lo dijera, bien, todavía lo sentiría
¿Dónde está el sentido en eso?

Te prometo que no intento hacer tu vida
más difícil
O de volver a donde estábamos

Bueno, me hundiré con esta nave
Y no levantaré las manos y me rendiré
No habrá una bandera blanca sobre mi puerta
Estoy enamorada y siempre lo estaré

Sé que dejo demasiado desorden y
Destrucción para regresar otra vez
Y no he causado nada más que problemas
Entiendo si no puedes hablar conmigo otra vez
Y si vives con las reglas de “se acabó”
Entonces estoy segura de que eso tiene sentido

Bueno, me hundiré con esta nave
Y no levantaré las manos y me rendiré
No habrá una bandera blanca sobre mi puerta
Estoy enamorada y siempre lo estaré

Y cuando nos encontremos
Que estoy segura de que lo haremos
Todo lo que fue en ese entonces
Aun estará aquí
Lo dejaré pasar
Y me callaré
Y tu pensarás
Que ya te he olvidado

Bueno, me hundiré con esta nave
Y no levantaré las manos y me rendiré
No habrá una bandera blanca sobre mi puerta
Estoy enamorada y siempre lo estaré

Bueno, me hundiré con esta nave
Y no levantaré las manos y me rendiré
No habrá una bandera blanca sobre mi puerta
Estoy enamorada y siempre lo estaré

Bueno, me hundiré con esta nave
Y no levantaré las manos y me rendiré
No habrá una bandera blanca sobre mi puerta
Estoy enamorada y siempre lo estaré

lunes, 5 de septiembre de 2011

Why Dont´t You...?

LAM RIM - Lost In Sane (2011-Pop/Rock)

Why Don´t You...?
Take me back in time, I feel I've lost my way:
the things around don't look the same.
I don't really know if I will find a place
beyond this life and meet you there.
Bring her back to life and end my loneliness:
It's burning up my universe.
I don't see the sun I only feel the rain;
I've seen the fight I have to fail.
Here's my soul:
why don't you kill me?
I won't try to live alone.
I'm your son: if only you'd kiss me;
I don't want to let you go.
Let me out, oh bitter dream, this place is dead;
I've seen a face I won't forget.
Nothing you can show me makes me hold my breath;
When time runs out you won't be there.
Oh, you'll live inside of me, you'll never fade.
Here's my soul:
why don't you kiss me?
I don't want to let you go.


 

viernes, 2 de septiembre de 2011

Lust For Life

GIRLS - Album (2009 Indie Rock)

Lust For Life
Oh I wish I had a boyfriend
I wish I had a loving man in my life
I wish I had a father
And maybe then I woulda turned out right
But now I'm just crazy, I'm totally mad
Yeah I'm just crazy, I'm fucked in the head
And maybe if I really tried with all of my heart
Then I could make a brand new start in love with you
Oh I wish I had a sun tan
I wish I had a pizza and a bottle of wine
I Wish I had a beach house
Then we could make a big fire every night
Instead I'm just crazy, I'm totally mad
Yeah I'm just crazy, I'm fucked in the head
And maybe if I really tried with all of my heart
Then I could make a brand new start in love with you.


 Deseo De La vida
Oh, me gustaría tener un novio
Me gustaría tener un hombre de amor en mi vida
Me gustaría tener un padre
Y tal vez entonces me hubiera salido bien
Pero ahora sólo estoy loco, estoy totalmente loco
Sí, yo estoy loco, estoy jodido en la cabeza
Y tal vez si realmente traté con todo mi corazón
Entonces podría empezar de nuevo en el amor con usted
Oh, me gustaría tener un bronceado
Me gustaría tener una pizza y una botella de vino
Me gustaría tener una casa de playa
Entonces podríamos hacer un gran fuego todas las noches
En lugar de eso estoy loco, estoy totalmente loco
Sí, yo estoy loco, estoy jodido en la cabeza
Y tal vez si realmente traté con todo mi corazón
Entonces yo podría hacer un nuevo comienzo en el amor con usted.